2.5 stars - 6 reviews5

Bácsi



Namensanhang an liebe,vertraute Personen


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 08.01.2008
Bekanntheit: 43%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bácsi

Kommentare (5)


Auch zu Verwandten wie..
der Onkel wird so bezeichnet -> Poldi-Bácsi , Pepi-Bácsi usw. -sh-
shadow 08.01.2008



shadow 08.01.2008


Bácsi als Namensanhang
kommt aus dem Ungarischen und heißt übersetzt Onkel...
Janós-Bácsi (wie Schani-Onkel/oder Onkel Hans)

hier auch die weibliche Form:
z.B. Márta-Neni (für Tante Martha)
EddieEwing 24.03.2010


Und wie spricht man das aus?
Diese Frage stelle ich als Nichtösterreicher.
Compy54 24.03.2010


@Compy
Die Aussprache wäre Badschi. Das Wort hat aber meiner Auffassung nach in OSTARRICHI nichts verloren, es ist
lediglich die ungarische Bezeichnung von Onkel. Dann müßte man auch Neni = Tante oder Öcsi = kleiner Bruder
aufnehmen. In Familien mit ungarischen Wurzeln mögen diese Bezeichnungen in Gebrauch stehen, typisch für
Österreichisch sind sie mit Sicherheit nicht, ebensowenig Daumen-würdig!
albertusmagnus 25.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.