4.7 stars - 15 reviews5

herumschraufen : herumschrauben [herumschraufen]


+13


  

herụmschraufen

herumschrauben

Referenz von herumschraufen




Art des Wortes: Verb

Erstellt von: Anton.Koschi am Jul.2014

Region: Scheibbs (Niederösterreich)

Links: Österreichisches Wörterbuch : herumschraufen V W - Referenz von herumschraufen

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Änderungen (2)


Bewertungen (16)



0
Notebook Versicherung - WCM Forum
www.wcm.at › ... › Rat & Tat › Hardware-Beratung & Erfahrungen
30.05.2003 - 4 Beiträge - ‎2 Autoren
Das einzige was nicht gedeckt ist, ist selbst dran herumschraufen und was dabei kaputt machen bzw. wenn man das Gerät irgenwo vergisst.


Dämpfer? [Archiv] - Bikeboard
bikeboard.at › Bikeboard › BikeBoard › Extreme Biking
19.03.2010 - 11 Beiträge - ‎7 Autoren
Ich habe zum einstellen immer ein Nirostastaberl mitgenommen, mittlerweile passt das Setup aber und ich brauch nix mehr herumschraufen!
von Anton.Koschi am Jul.2014

 
0
Gut wenn man das selber kann und das Resultat stimmt auch noch!
von ant18ikes am Apr.2015

 
0
Was soll "herumschrauben" bedeuten?
Ich kenne: si drum schraufen = geschickt vermeiden, etwas machen zu müssen
Z. B.: Hat er d´Arbat gmocht? - Na, er hat si drum gschrauft.
von berberitze am Apr.2015

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | Österreichisch | Bairisch | TechnikwerkerAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.